Вечёрка 31 октября — День сурдопереводчика | Новостной сайт страны 24/7 |

Сегодня: г.

31 октября — День сурдопереводчика

В 2003 году Центральное правление Всероссийского общества глухих выступило с инициативой об учреждении Дня сурдопереводчика. Этот день призван обратить внимание на проблемы и нужды людей со слабым слухом или полным отсутствием такового.

День сурдопереводчикаСпециалисты, овладевшие «речью» глухих, являются главным звеном между инвалидами по слуху и окружающим миром. На сурдопереводчиков возложена ответственная миссия по полноценному приобщению таких людей к участию в общественной жизни. К этим специалистам предъявляются довольно высокие требования, помимо спецподготовки и умения «разговаривать» на языке жестов и пальцев, они должны обладать устойчивой психикой, мягким характером и уравновешенностью, поскольку общаться надо с людьми, чувствующими себя ущемленными в силу своего заболевания. Большинство сурдопереводчиков росло и воспитывалось в семьях, где были подобные болезни, поэтому понятно их стремление в выборе такой профессии — они, как никто, понимают чаяния и нужды глухих людей.


Карнавальные костюмы на праздник

для женщин, мужчин, мальчиков и девочек, собак; аксессуары; декорации для дома, др.

сказочные персонажи, супергерои, пираты, животные, национальные, др.

Вплоть до 14 века люди с нарушениями слуха жестко преследовались обществом – их неспособность слышать и говорить принималась отсталыми людьми за «идиотизм», для них существовали отдельные приюты. И только в 17 веке французом Шарлем де Лепси была создана языковая система знаков, которая передавала мысли с помощью условных жестов рук и пальцев. «Пальцевый» алфавит того времени был очень похож на современный. Еще 100 лет назад это был, пожалуй, единственный способ общения людей с нарушенным слухом — язык жестов, мимика и выражение лица.

Первое сурдопедагогическое учебное заведение в России открылось в г.Павловске, в 1806 году, и работало по французской методике. Подобная московская школа, открытая в 1860 году, взяла за основу немецкий метод, в результате обе эти методики влияют и на современное обучение жестовому языку.

В наши дни на проблемы инвалидов по слуху обратила внимание и религия. Некоторые российские православные храмы начали вести богослужения с сурдопереводом. Беда только в том, что специалистов катастрофически не хватает.

День сурдопереводчика – это повод задуматься над тем, что острая нехватка специалистов — проблема не только для людей, нуждающихся в их помощи, но и для всей России в целом. Ведь государство не может назваться процветающим, пока хоть один его гражданин лишен возможности участвовать в его процветании.

Светлана Егорова

 
Статья прочитана 10 раз(a).
 

Еще из этой рубрики:

 

Последние Твитты

Loading

Архивы

Наши партнеры

Читать нас

Связаться с нами

Anybis16@mail.ru